announcement medium 2024-06-22 11:00:41

Notice on Implementing Traffic Ban for Dangerous Goods Transport Vehicles on Shenzhen-Zhongshan Link (Eastern Artificial Island to Western Artificial Island Section)

关于对深中通道(东人工岛至西人工岛段)实施禁止危险货物运输车辆通行措施的通告

深圳市公安局 深公交(通)〔2024〕137号 ga
This notice prohibits dangerous goods transport vehicles from traveling on the 6.8km tunnel section of the Shenzhen-Zhongshan Link 24 hours a day, effective from the link's opening until June 30, 2025, to enhance tunnel traffic safety.
Document Text 461 characters
深中通道将于近期开通,其中东人工岛至西人工岛段为6.8公里特长隧道,为加强我市隧道交通安全管理,按照我市现行在特长隧道对危险货物运输车辆交通管理要求,根据《中华人民共和国道路交通安全法》第三十九条的规定,我局决定对深中通道(东人工岛至西人工岛段)实施禁止危险货物运输车辆通行措施,具体通告如下: 一、每天0时至24时,禁止危险货物运输车辆在深中通道(东人工岛至西人工岛段)通行。 二、深岑高速西行的危险货物运输车辆应提前通过机场互通驶离,深岑高速东行的危险货物运输车辆应提前通过翠亨东互通驶离。 三、本通告所称危险货物运输车辆是指车辆使用性质为“危化品运输”的货车、专用车辆及运输列入《危险货物道路运输规则》(JT\/T617)的具有爆炸、易燃、毒害、感染、腐蚀、放射性等危险特性物质或物品的运输车辆;所称每天为自然日。 四、对于违反本通告规定的道路交通安全违法行为,将依法予以处罚。 五、本通告自深中通道(东人工岛至西人工岛段)开通之日起至2025年6月30日施行。 特此通告。深圳市公安局交通警察局2024年6月22日
Topics
transportation safety infrastructure management hazardous materials
Metadata
文号 深公交(通)〔2024〕137号
Publisher 深圳市公安局
Site ga
Date 2024-06-22 11:00:41
Category regulation
Policy Area 交通安全管理
CMS Category 通知公告
Verification
SHA-256
b8ed50b4ddfeff3dd400eb9ba03bc990c5f6659d9de9efda13377f4ed532c847
Compare with archived HTML