announcement
low
2024-09-10 18:00:38
Notice on Implementing Traffic Management Measures for Large Trucks on Qianwan 4th Road (Tinghai Avenue - Menghai Avenue) in Nanshan District
关于在我市南山区前湾四路(听海大道-梦海大道)对大型货车实施通行管理措施的通告
This notice prohibits large trucks from entering a specified section of Qianwan 4th Road in Nanshan District, Shenzhen, between 10:00 PM and 7:00 AM daily for one year, to alleviate traffic pressure and improve road conditions.
Document Text
289 characters
为缓解我市部分道路的交通压力,进一步改善道路通行环境,根据《中华人民共和国道路交通安全法》第三十九条、《深圳经济特区道路交通安全管理条例》第七十七条之规定,我局决定对南山区前湾四路(听海大道-梦海大道)实施限制大型货车通行的交通管理措施,具体通告如下: 一、每日22时至次日7时禁止大型货车驶入南山区前湾四路(听海大道-梦海大道)。 二、本通告所称大型货车是指重型和中型货车、牵引车、专项作业车。 三、对于违反本通告规定的道路交通安全违法行为,我局将依法予以处罚。 四、本通告自2024年9月13日至2025年9月12日施行。 特此通告。深圳市公安局交通警察局2024年9月9日
Topics
traffic management
urban transportation
road safety
Metadata
| 文号 | 深公交(通)〔2024〕206号 |
| Publisher | 深圳市公安局 |
| Site | ga |
| Date | 2024-09-10 18:00:38 |
| Category | regulation |
| Policy Area | 交通管理 |
| CMS Category | 通知公告 |
Verification
SHA-256
d3092d64d7b7569e9b2719ac7aff30e9b594549a69668e2a9688f03a93cb3713
Compare with archived HTML
d3092d64d7b7569e9b2719ac7aff30e9b594549a69668e2a9688f03a93cb3713
References (1)
| unkn 深圳经济特区道路交通安全管理条例 | named |
Citation Network
Full network →