notice medium 2026-03-01-16:42:00

Notice on Nominations for the "July 1 Medal" and Recommendations for National "Outstanding Party Members, Outstanding Party Workers, and Advanced Grassroots Party Organizations"

中办印发关于做好“七一勋章”提名和全国“两优一先”推荐工作的通知

新华社 gov
This document, issued by the General Office of the Central Committee of the Communist Party of China, provides guidelines and procedures for nominating candidates for the "July 1 Medal" and recommending national outstanding Party members, Party workers, and advanced grassroots Party organizations ahead of the 105th anniversary of the CPC's founding.
Document Text 666 characters
新华社北京3月1日电 近日,中共中央办公厅印发了《关于做好“七一勋章”提名和全国“两优一先”推荐工作的通知》(以下简称《通知》)。《通知》指出,党中央决定,在中国共产党成立105周年之际,以中共中央名义颁授“七一勋章”,表彰全国优秀共产党员、全国优秀党务工作者和全国先进基层党组织。<br> 《通知》要求,坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻党的二十大和二十届历次全会精神,认真落实四中全会部署,扎实做好“七一勋章”评选颁授和全国“两优一先”评选表彰工作,充分展示功勋模范和先进典型的精神风范,充分展示广大党组织和党员在各条战线、各个领域、各项工作中取得的丰硕成果;大力弘扬坚定信念、践行宗旨、拼搏奉献、廉洁奉公的高尚品质和崇高精神,教育引导各级党组织和广大党员深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,勇于担当、奋勇争先,推动全党全社会形成崇尚先进、见贤思齐的浓厚氛围,为顺利完成“十五五”时期经济社会发展各项目标任务,不断开创以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业新局面而共同奋斗。<br> 《通知》明确了提名“七一勋章”和推荐全国“两优一先”的数量、条件和办法。要求各提名单位(推荐单位)加强组织领导,强化责任担当,精心组织实施;严格按照相关党内法规规定的标准、条件和程序,切实发挥党委(党组)领导和把关作用;坚持把政治标准放在首位,全面考察提名人选和推荐对象的一贯表现,以实际贡献、群众公认作为评判标准;充分发扬民主,广泛听取各方面意见,充分体现先进性、代表性、时代性。
Topics
party building awards and honors political work
Metadata
Publisher 新华社
Site gov
Date 2026-03-01-16:42:00
Category normative
Policy Area 党的建设
CMS Category 政策文件