notice 16 citations medium 2016-07-07

Notice of the Beijing Municipal People's Government on Further Implementing the Relevant Provisions of the Provisional Regulations of the People's Republic of China on Real Estate Tax

北京市人民政府关于进一步落实《中华人民共和国房产税暂行条例》有关规定的通知

京政发〔2016〕24号 bj
This notice provides detailed implementation rules for real estate tax collection in Beijing, specifying the calculation method based on property value after a 30% deduction, procedures for hardship-based tax reductions or exemptions, and a biannual payment schedule.
Document Text 339 characters
京政发〔2016〕24号<br> 各区人民政府,市政府各委、办、局,各市属机构:<br>   为进一步落实《中华人民共和国房产税暂行条例》有关规定,切实加强房产税征收管理工作,结合本市实际,现就有关事项通知如下:<br>   一、以房产余值作为计税依据的,房产税依照房产原值一次减除30%后的余值计算缴纳。<br>   二、除法定免纳房产税的情况外,纳税人纳税确有困难的,由税务机关核实情况、提出处理意见并报市政府批准后,减征或免征房产税。<br>   三、房产税全年税额分两次缴纳,纳税期限为每年4月1日至4月15日、10月1日至10月15日。<br>   四、本通知自2016年7月1日起执行。本通知发布前,已经税务机关批准享受房产税困难减免税收优惠政策的,继续执行至原优惠期满为止。<br> 北京市人民政府<br> 2016年6月28日