2020-04-16

The Ministry of Commerce, the Cyberspace Administration of China, and the Ministry of Industry and Information Technology jointly issued an announcement identifying 12 national digital service export bases.

商务部、中央网信办、工业和信息化部联合发布公告认定12家国家数字服务出口基地

国家互联网信息办公室 cac
Document Text 657 characters
为把握数字经济发展的重大机遇,加快发展数字服务出口,构建国际竞争新优势,商务部会同中央网信办、工业和信息化部联合启动了国家数字服务出口基地创建工作。<br> 根据《商务部办公厅 中央网信办秘书局 工业和信息化部办公厅关于组织申报国家数字服务出口基地的通知》(商办服贸函〔2019〕245号)要求,经省级商务、网信、工业和信息化主管部门联合推荐,专家材料评审和答辩评审,有关部门综合评议、公示等程序,近日,商务部会同中央网信办、工业和信息化部联合发布公告,认定了中关村软件园等12个园区为国家数字服务出口基地。<br> 目前,数字技术的广泛应用在全球抗击新冠肺炎疫情的斗争中发挥了重要作用,在线办公、在线教育、云签约、5G等新模式新业态蓬勃发展。建设国家数字服务出口基地,有利于加快数字贸易发展和数字技术应用,培育贸易新业态新模式,实现服务贸易高质量发展。下一步,商务部将会同中央网信办、工业和信息化部认真贯彻落实《中共中央 国务院关于推进贸易高质量发展的指导意见》关于“推进数字服务出口基地建设”的要求,组织各基地所在省市制定基地建设的实施方案,研究出台具体支持政策,加快服务出口数字化转型,培育数字服务出口新主体,积极推动数字服务行业扩大对外开放,将基地打造成我国发展数字贸易的重要载体和数字服务出口的集聚区。<br> //www.cac.gov.cn/rootimages/uploadimg/1588583185760067/1588583185760067.pdf<br> 附件:商务部 中央网信办 工业和信息化部公告(2020年第8号)
Metadata
Publisher 国家互联网信息办公室
Site cac
Date 2020-04-16
CMS Category 网信发布
References (3)
unkn 商办服贸函〔2019〕245号 formal
cent 商务部办公厅 中央网信办秘书局 工业和信息化部办公厅关于组织申报国家数字服务出口基地的通知 named
cent 中共中央 国务院关于推进贸易高质量发展的指导意见 named
Citation Network Full network →