low
2016-05-30 17:11:31
230 Pengcheng Love Taxis Provide Free Transportation for College Entrance Examination
230台鹏程爱心出租车免费送你去高考
This notice announces a public welfare program where 230 Pengcheng electric taxis in Shenzhen will provide free rides to students taking the national college entrance examination (Gaokao) on June 7-8, available via phone reservation or street hail.
Document Text
312 characters
一年一度的高考即将来临,深圳市鹏程电动出租车公司爱心车队又来送福利了。从30日起,深圳高考学子只要拨打电话83615999预约成功,在6月7日和8日两天就可以享受高考日的“免费送考”服务,名额有限,先到先得。 在今年的高考日,深圳市鹏程电动出租车公司将出动230台爱心出租车,为高考学子提供“免费送考”服务。这230台爱心出租车分两种方式提供爱心服务,其中50辆安心车是实行电话预约制,提供“一对一”服务。如果高考生有身体不便、或者居住地附近乘车困难等情况,都可与拨打电话报名预约。而另外180辆爱心车主要负责巡游,随时为有需要的高考生提供服务。沿路的高考生只要看到标有“爱心送考车”标签的鹏程电动出租车,均可招手免费乘车。
Topics
public welfare
transportation services
education
Metadata
| Publisher | |
| Site | jtys |
| Date | 2016-05-30 17:11:31 |
| Category | other |
| Policy Area | 便民服务 |
| CMS Category | 便民提醒 |
Verification