announcement
low
2021-07-13 15:19:39
Notice of the Shenzhen Municipal Public Security Bureau Traffic Police Bureau Urging Parties Involved in Traffic Violations by Hong Kong and Macao Entry/Exit Vehicles to Promptly Accept Disposition
深圳市公安局交通警察局关于敦促港澳入出境机动车交通违法当事人尽快接受处理的通告
This notice urges the parties responsible for traffic violations recorded between March 17 and July 6, 2021, involving Hong Kong and Macao entry/exit vehicles to accept disposition within 15 days, warning of vehicle impoundment and penalties for non-compliance.
Document Text
318 characters
我局交通技术监控设备在2021年3月17日至7月6日期间,记录了一批香港、澳门入境机动车的交通违法行为,目前仍有部分当事人(车辆驾驶人、所有人或管理人)未到公安机关交通管理部门接受处理。 现敦促上述车辆当事人自本公告发出之日起15日内,到公安机关交通管理部门接受处理。对未在法定期限内接受处理的,依据《深圳经济特区道路交通安全违法行为处罚条例》第五十七条之规定,我局将通知机动车所有人、管理人停驶该机动车。通知停驶后至违法行为接受处理前,驾驶机动车上道路行驶的,我局将扣留机动车,并按照机动车违反禁行、限行规定对机动车所有人、管理人予以处罚。 特此通告。 附件:交通违法未处理需公告的车辆信息 深圳市公安局交通警察局 2021年7月9日
Topics
traffic enforcement
cross-border vehicles
law enforcement
Metadata
| 文号 | 深公交(通)〔2021〕156号 |
| Publisher | 深圳市公安局 |
| Site | ga |
| Date | 2021-07-13 15:19:39 |
| Category | administrative |
| Policy Area | 交通管理 |
| CMS Category | 通知公告 |
Verification
SHA-256
484866a07aee6f7b98b3607d2bbdf7e67319c5223553eb20e9d8915c2aeac807
Compare with archived HTML
484866a07aee6f7b98b3607d2bbdf7e67319c5223553eb20e9d8915c2aeac807
References (1)
|
unkn
深圳经济特区道路交通安全违法行为处罚条例
《深圳经济特区道路交通安全违法行为处罚条例》“首违免罚”条文解读 |
named |
Citation Network
Full network →