中国政策档案 Governance Archive HOLDINGS 211,191 · FONDS 70
Record · China Law Translate ACC. 900019596

Notice on Launching the 'Qinglang·Chengdu University Games Online Environment Rectification' Special Campaign

Chengdu University Games Action

Issuer
China Law Translate
Date
2023-07-18
Instrument
other
Cited by
0
This document announces a 20-day special campaign starting July 18, 2023, to clean up the online environment around the Chengdu University Games, targeting six categories of violations including disinformation, cyberbullying, and intellectual property infringement.
Full text · 原文 690 字
各省、自治区、直辖市党委网信办,新疆生产建设兵团党委网信办:<br> <br> 为做好成都大运会保障工作,决定自7月18日起开展为期20天的“清朗·成都大运会网络环境整治”专项行动。专项行动将围绕大运会举办,集中整治以下6类突出问题:<br> <br> (一)散布涉大运会及相关地区公共政策、社会民生领域虚假信息,捏造可能引起恐慌的灾难事故、违法犯罪、食品产品质量问题等谣言,特别是在权威辟谣信息发布后仍大肆造谣传谣的行为。<br> <br> (二)片面、歪曲传播突发事件信息,假冒当事人或相关人员身份发声,关联翻炒旧闻旧事;恶意炒作涉大学生负面话题等。<br> <br> (三)发布有关民族、地域歧视的文字、图片、音视频,煽动群体对立;以记录生活、帮扶救助等为名,虚构摆拍当地“贫困”生活,恶意卖惨引流等。<br> <br> (四)未经许可擅自开展互联网新闻信息服务活动,或者在名称、头像、背景、简介、直播间或短视频背景等环节假冒仿冒官方机构、新闻媒体等。<br> <br> (五)涉大运会吉祥物“蓉宝”、会徽等形象标志的侵权盗版信息;未经授权在网上传播大运会赛事节目、提供盗播链接的信息。<br> <br> (六)组织“人肉搜索”,故意泄露运动员、裁判员、教练员等个人隐私信息,诱导实施网络暴力;对相关人员集中发布侮辱诽谤、谩骂攻击等违法信息和其他不良信息,危害他人身心健康。<br> <br> 各地网信办要提高政治站位,深入开展专项整治工作,督促属地网站平台严格履行主体责任,加强排查处置,对工作落实不力的网站平台,依法依规进行处罚。要畅通网络举报渠道,在各级网络举报平台开设大运会举报专区,组织重点网站平台在显著位置设置专项行动举报入口。<br> <br> 中央网信办秘书局 成都大运会执委会<br> <br> 2023年7月17日