Full text · 原文
1,348 字
【文/ 观察者网专栏作者 华玄洪】
<br>
最近改“崇洋媚外”地名这事闹得挺欢,其实中国在漫长的历史上,经常让别的国家“崇洋媚外”。
<br>
在中华文化辐射范围内的例子就太多了,那么多汉字地名,大部分还极具中国特征,甚至与中国地名“同名同姓”。
<br>
比如韩国除了众人皆知的“汉城”、汉江,江原道还有一个“襄阳郡”,庆尚南道有“咸阳郡”。越南也是如此,有西宁市、重庆县等等。这些还都是大的行政区划,如果缩小空间尺度,或者拉长时间尺度,肯定就更多了。
<br>
周边我们就此打住,其实千里之外也有啊,比如柏林。
<br>
开个玩笑。德国的柏林知名度高多了,肯定不是他们看着中国的柏林村“崇洋媚外”;但咱们各地的柏林村应该都是和柏树林有关,也不能算“崇洋媚外”。
<br>
而柏林胡同来源于柏林寺,还是“京师八大庙”之一。柏林寺的名字来源也是因为柏树,据说那里有许多棵元代、明代的古柏。康熙题过词:“万古柏林”,乾隆题过诗:“柏林古刹炳长安,岁久榱题惜废残。况是近临跃龙邸,特教重焕散花坊。”(《柏林寺拈香诗》)
<br>
本文图片均为作者收集,具体来源见水印,下同
<br>
不过别和河北石家庄的柏林禅寺搞混了。那是完全不同的寺庙,寺前有片柏林,所以得名。明代的王世贞题诗云:“赵州城东古柏林,赵州阇黎知我深。究竟现应居士法,不须瓜蔓老婆心。”大家可以比较下,和乾隆的诗那个更好。
<br>
下面说正经的。
<br>
在大洋彼岸的美国,真有个“崇洋媚外”的地名:“北京”(Pekin)。
<br>
有人可能要问,Pekin不是Peking啊,对,那是Peking拉丁化后的名字。
<br>
这个“北京”只是个小城,和我们的首都没法比,人口仅35000人左右。它位于伊利诺伊州的塔兹韦尔县,本来当然是印第安人的地盘。1824年,白人农民萨普(Jonathan Tharp)才来这里建了座木屋,第二年他老爸雅各布和其他欧洲移民就跟来定居了,和印第安人住得很近。
<br>
1829年,县里开始选址建镇,并把这块地奖励给几个军官、士绅。其中克伦威尔少校的老婆伊丽莎(Eliza)把小镇定名为“北京”。
<br>
克伦威尔夫人为什么会选择这个名字呢?因为她觉得穿过地球,这个小镇的对面就是“北京”。当然我们现在知道,北京的对面应该是南美。即使同纬度穿过地球,东经116度对应的经度也应该是西经64度,在大西洋里,而不是伊利诺伊这个北京的西经89度。
<br>
这个命名虽然不能完全算作“崇洋媚外”,甚至还有点“呆萌”,但也和当时中国的国力与形象多少有点关系。如果是1840年以后,恐怕他们不会选择一个弱国首都作为地名吧。
<br>
不过我还怀疑,这个命名可能有另外一个“恶趣味”,Pekin与几位军官之一的姓帕金斯(Perkins)很接近,或许伊丽莎顺便也拿这个打趣呢。不过此说不见于正史,只是我的揣测。
<br>
那么印第安人怎么办呢?
<br>
当地印第安人在1812年战争时站在了英国一边,失败后与美国政府达成了和平协议,因此在1832年的黑鹰战争期间还保护了白人定居者。
<br>
然而,好景不长,在黑鹰战争结束后,伊利诺伊州政府就和当地印第安人重新“谈判”,把他们全部迁出了州境。从此之后,这个“洋北京”当然可以大发展了。
<br>
1
<br>
2
<br>
下一页
<br>
余下全文