low
2021-09-23 11:32:30
Implementing Counterpart Assistance to Tibet in the New Development Stage Fully and Faithfully
不折不扣把新发展阶段对口援藏工作落实到位
深圳市人民政府办公厅
sz
This document reports on a meeting held by the Shenzhen Party Secretary during a delegation to Tibet, emphasizing the political importance of counterpart assistance work and outlining key tasks for the new development stage, including enhancing exchanges, promoting common development, and ensuring project effectiveness.
Document Text
957 characters
近日,市委书记王伟中在参加广东省党政代表团赴西藏自治区对接对口支援工作期间,专门召开深圳援藏干部人才座谈会,听取对口支援察隅县和察隅农场工作情况汇报,强调要认真学习贯彻习近平总书记在西藏考察时的重要讲话和关于西藏工作、对口支援工作的重要论述精神,按照中央、省的部署,架好深藏交流“连心桥”,跑好援藏工作“接力赛”,不折不扣把新发展阶段对口援藏工作落实到位,为全国发展稳定大局作更大贡献。 王伟中代表市委、市政府充分肯定我市第九批援藏工作组所取得的工作成绩,向深圳全体援藏干部人才致以诚挚问候和衷心感谢。他强调,援藏工作事关国家治边稳藏,事关民族团结进步,事关共同富裕,是必须坚决完成的重大政治任务。一要提高政治站位,切实增强做好新发展阶段对口援藏工作的政治责任感和历史使命感。深入学习贯彻习近平总书记重要讲话、重要论述精神,全面贯彻新时代党的治藏方略,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,以更有力举措汇聚更强大合力,抓好稳定、发展、生态、强边四件大事,以实实在在的工作业绩,推动“十四五”对口支援西藏察隅县和察隅农场工作不断迈上新台阶、开创新局面。二要强化互学互鉴,架好深藏交流“连心桥”。当好促进民族团结的桥梁纽带,当好经济特区和藏区之间的桥梁纽带,把党和国家的亲切关怀、深圳人民的深情厚谊带到林芝、察隅群众心坎上,促进产业互补、人员互动、技术互学、观念互通、作风互鉴、共同发展。三要牢记使命嘱托,跑好援藏工作“接力赛”。以先行示范标准推进援藏项目建设,深化民生支援、产业支援、智力支援,深化交往交流交融,携手察隅县和察隅农场共同做好巩固拓展脱贫攻坚成果同乡村振兴有效衔接,持续提高产业、教育、医疗等发展水平,确保真正惠及群众,经得起历史检验。四要锤炼过硬作风,展现深圳经济特区、先行示范区干部过硬素质。珍惜对口援藏的人生历练和机遇舞台,保重身体,注意安全,廉洁自律,守好底线,切实以硬干部硬作风硬措施完成对口援藏工作硬任务。五要加强党的领导,确保对口援藏工作始终沿着正确方向前进。弘扬伟大建党精神,弘扬老西藏精神,弘扬特区精神、新时代深圳精神,强化党员意识,牢记党建责任,扎实开展党史学习教育,严肃党内政治生活,持续加强党内监督,为做好新发展阶段对口援藏工作提供坚强保障。(来源:深圳特区报)
Topics
regional development
counterpart assistance
Tibet
Metadata
| Publisher | 深圳市人民政府办公厅 |
| Site | sz |
| Date | 2021-09-23 11:32:30 |
| Category | report |
| Policy Area | 对口援藏 |
| CMS Category | 政务动态 |
Verification