action plan
high
2026-01-26 14:372026-01-26 14:54
Notice of the General Office of the Beijing Municipal People's Government on Issuing the 2026 Action Plan for Building a Beautiful Beijing
北京市人民政府办公厅关于印发《美丽北京建设2026年行动计划》的通知
北京市人民政府办公厅
bj
This document issues the 2026 Action Plan for Building a Beautiful Beijing, requiring all districts, municipal departments, and affiliated institutions to implement the plan to accelerate green transformation and advance ecological and environmental protection. It also repeals the previous 2024 action plan on pollution prevention and control.
Document Text
853 characters
京政办发〔2026〕2号<br>
各区人民政府,市政府各委、办、局,各市属机构:<br>
为全面贯彻党的二十大和二十届历次全会精神,深入贯彻习近平生态文明思想和习近平总书记对北京重要讲话精神,按照党中央、国务院关于推进美丽中国建设的决策部署和市委、市政府相关工作要求,加快经济社会发展全面绿色转型,深入推进美丽北京建设,经市政府同意,现将《美丽北京建设2026年行动计划》印发给你们,请结合实际认真抓好落实。<br>
一是切实提高站位。美丽中国是全面建设社会主义现代化国家的重要目标,美丽北京是北京市率先基本实现社会主义现代化的应有之义、必然要求。2026年是“十五五”规划开局之年,各区、各部门和各单位要深刻理解美丽北京的丰富内涵,准确把握美丽北京建设的各项要求,将美丽北京建设融入经济社会发展全局,一体谋划、部署和推进,助力“十五五”开好局、起好步。<br>
二是全面压实责任。各区、各部门和各单位要按照生态环境保护“党政同责、一岗双责”要求,切实担负起生态文明建设和生态环境保护政治责任,细化措施、狠抓落实,确保圆满完成本行动计划确定的目标任务,并同步做好第三轮中央生态环境保护督察反馈问题整改工作。要加强任务统筹落实,每月第三个工作日前向市生态环境局报送上月工作进展情况。对因工作不力、行政效率低下、履职缺位等导致未完成目标任务的,严格依规依纪追究责任。<br>
三是深化多元协同共治。各区、各部门和各单位要主动向前,深入实施京津冀协同发展战略,纵深推进区域生态环境联建联防联治,加快建设京津冀美丽中国先行区。要推动生态环境保护多元参与,凝聚政府、社会组织、企业、公众等多方合力,引导践行绿色生产生活方式,营造共同参与美丽北京建设的良好氛围,形成全社会共建共治共享格局。<br>
本行动计划自印发之日起实施,《北京市人民政府办公厅关于印发〈推进美丽北京建设持续深入打好污染防治攻坚战2024年行动计划〉的通知》(京政办发〔2024〕4号)同时废止。<br>
北京市人民政府办公厅 <br>
2026年1月18日 <br>
(此件公开发布)
Topics
ecological civilization
environmental protection
green development
Metadata
| Publisher | 北京市人民政府办公厅 |
| Site | bj |
| Date | 2026-01-26 14:372026-01-26 14:54 |
| Category | major_policy |
| Policy Area | 生态文明建设 |
| CMS Category | 规范性文件 |
Verification